
A empresa quer criar um aparelho que permite traduções em tempo real com suporte a todos os idiomas compatíveis com o site.
Segundo reportagem do Daily Mail, Franz Och, chefe de serviços de tradução do Google, disse que o maior desafio é combinar traduções automáticas e reconhecimento de voz de alta precisão.
O Google pretende colocar o aparelho no mercado nos próximos anos e espera contar com a ajuda dos usuários, da mesma forma em que são feitos seus serviços de internet.
Outro desafio da empresa é adaptar o estilo e o sotaque de cada usuário. Mas Och acredita que o reconhecimento de voz deve ser eficaz. “Por natureza, os telefones já são pessoais”, afirmou.
Nenhum comentário:
Postar um comentário